deenBedienungsanleitungMehrkanaliger Signalwandler/-anzeige und Grenzwertüberwachung 3Operating instructionsMulti-channel signal converter/display a
10AnzeigenbedienungDie Anzeige ist so einstellbar, dass automatisch durch die verschiedenen Anzeigeinformationen oder nur durch die Eingangswerte gesc
11Ausgelöste Alarme löschenEinen ausgelösten Alarm können Sie quittieren, indem Sie einfach die Taste für den jeweiligen Kanal (unter der Alarm-LED) d
12PIN-NummernDie Benutzer-PIN-Nummern sind über ein Untermenü änderbar. In den meisten Fällen sollten die Standardeinstellungen unverändert gelassen w
13Änderungen speichernUm durch die Menüstruktur zurück nach oben zu navigieren, können Sie jederzeit EXIT (ENDE) drücken und in der Anzeige mit der Fo
14Hinweis 2: Als Einheit für die berechneten Werte wird die Einheit des Messwerts mit der niedrigsten Nummer unter den jeweils ausgewählten Messwerten
15Möglichkeit, Zeichenfolgen für vier benutzerdefinierte physikalische Einheiten zu konfigurieren.• KalibriermodusAllgemeinDas AI8 ist werksseitig kal
16Klemmenbelegung für die EingangskalibrierungKalibrierabschnitt SignaltypEingangskanal1 2 3 4 5 6 7 8EingängeSignalquelle (+) 1 2 4 5 7 8 10 11Signal
17Klemmenbelegung für die AusgangskalibrierungAnaloger Ausgangskanal Kalibrierabschnitt Signaltyp KlemmeKanal 1StromausgangmA-Ausgang + 15mA-Ausgang −
1812. Auf die Aufforderung ‘Continue?’ (Fortsetzen) hin, wählen Sie ‘Yes’ (Ja), um zum nächsten Eingangskanal zu wechseln, oder wählen Sie ‘No‘ (Nei
19en AI8ContentsGeneral 21Installation 21Run mode 25Setup mode 27Calibration Mode 30
2
20AI8 block diagram.Analogue OutputChannel OneAlarm Channel OneAlarm Channel TwoPower SupplyAnalogue OutputChannel TwoDigital Communications(Modbus RT
21• GeneralModel TypesThe AI8 can be ordered in various configurations. Check the type (on the serial number label) against the table below for detail
22Power Supply RequirementsCheck the power supply against the model number before applying power to the instrument. AI8 modules must be used with a su
23ConnectionsPin Signal1 Input 1 +AnalogueCurrent/Voltage Inputs2 Input 2 +3 Inputs 1 & 2 −4 Input 3 +5 Input 4 +6 Inputs 3 & 4 −7 Input 5 +8
24Connections (continued)24 Receive −RS422/485*Output(* For RS485 output connect 24 & 27 and 25 & 26)25 Receive +26 Transmit +27 Transmit −28
25Mode• Run modeRun mode is the normal operating mode of the AI8. During run mode the AI8 scans the inputs; calculates internal variables; updates the
26Display OperationThe display can be set up to automatically scroll through the various items of display information or just the input values. Altern
27Adjusting the alarm setpointsTo change a setpoint, press the ENT key when the value is on display. Use the & and ^ keys to change the value and
28Menu structureThe setup mode is divided into a number of sub-menus, for example, input setup. In some cases the sub-menus are also divided into menu
29Calculated VariablesEach alarm and analogue output can operate on any of the measured variables. Alternatively, the unit can calculate values for mo
3de AI8InhaltsverzeichnisAllgemein 5Installation 5Ausführungsmodus 9Konfigurationsmodus 11Kalibriermodus 15
30Communications SetupAllows you to configure the RS422/RS485 outputs.Display SetupSets up display scrolling options.User DefinitionsThe ‘User’ Definit
31Equipment requirements• A suitable current/voltage source (must be able to generate 20.00 mA and 10.00 V to ±0.05 % or better accuracy) • An accurat
32Terminal Connections for output calibrationAnalogue Output Channel Calibration Stage Signal type TerminalChannel OneCurrent OutputmA output + 15mA o
34
35
Weidmüller Interface GmbH & Co. KGPostfach 303032720 DetmoldKlingenbergstraße 1632758 DetmoldTel. +49 5231 14-0Fax +49 5231 14-20 83info@weidmuell
4Blockschaltbild für AI8Analoger AusgangKanal 1Alarmkanal 1Alarmkanal 2StromversorgungAnaloger AusgangKanal 2Digitale Kommunikation(Modbus RTU)Alarmka
5• AllgemeinModelltypenDas AI8 ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Details zum jeweiligen Typ (siehe Angabe auf dem Seriennummernschild) sin
6Montieren Sie das Gerät in einer staubfreien, trockenen Umgebung, in der keine korrodierenden Gase auftreten.Anforderungen an die StromversorgungBevo
7Als effektiven Schutz vor elektromagnetischer Störeinstrahlung müssen alle Signalleitungen geschirmt sein oder in leitfähigen Kabelkanälen bzw. in Ro
8Anschlüsse (Fortsetzung)21 Neutral / –Versorgungsspannung22 Phase / +23 Nicht belegt24 Empfangen −RS422/485*Ausgang(* Für RS485-Ausgang jeweils 24 &a
9Modus• AusführungsmodusDer Ausführungsmodus ist der normale Betriebsmodus des AI8. Im Ausführungsmodus scannt das AI8 die Eingänge, berechnet interne
Kommentare zu diesen Handbüchern